NEH banner

Funded Projects Query Form
One match

Grant number like: EH-250787-16

Query elapsed time: 0.031 sec

Save this query
Export results to Excel


Kent State University (Kent, OH 44242-0001)
Francoise Massardier-Kenney (Project Director: February 2016 to December 2019)
What is Gained in Translation: Learning How to Read Translated Texts

A three-week institute for thirty faculty on literature in translation as a means of enhancing cross-cultural understanding.

The three-week summer institute, What is Gained in Translation: Learning How to Read Translated Texts, is dedicated to the study of literature in translation as a way to develop cross-cultural literacy. It focuses on features of translated literary texts that distinguish them from texts that are written and read in the same language in order to explore the complexities involved in cross-cultural communication. Informed by discussions of contemporary translation scholarship, participants will consider translated texts not as mere copies of an original, but as versions that provide points of access to the source culture as it is shaped both by the translator’s voice and the receiving culture’s beliefs and practices. The Institute’s mission is to provide participants with the resources necessary to engage with the unique issues posed by translated texts and to enable them to use translated texts more knowledgeably in their classrooms and their research.

Project fields:
Comparative Languages

Institutes for College and University Teachers

Education Programs

$174,711 (approved)
$146,146 (awarded)

Grant period:
10/1/2016 – 12/31/2017