NEH banner

[light] [dark]

[Return to Query]

Products for grant PD-266994-19

Documentation of Nadeb (mbj), a Naduhup language of Brazil
Patience Epps, University of Texas, Austin

Grant details:

‘Nadëb Collection’ (Database/Archive/Digital Edition)
Title: ‘Nadëb Collection’
Author: Nian Pissolati
Author: Patience Epps
Author: Karolin Obert
Abstract: This collection contains Nadëb language materials. Nadëb belongs to the Naduhup language family and has about 500 speakers. Most of these materials were recorded in Roçado community, Uneiuxi River, Amazonas, Brazil.
Year: 2018
Primary URL:
Primary URL Description: Location of Nadëb collection within AILLA
Access Model: Open access

Dos Makú aos povos Naduhup - sobre o papel de Theodor Koch-Grünberg na classificação e documentação linguística dos povos Naduhup (Article)
Title: Dos Makú aos povos Naduhup - sobre o papel de Theodor Koch-Grünberg na classificação e documentação linguística dos povos Naduhup
Author: Danilo Paiva Ramos
Author: Karolin Obert
Abstract: No abstract required (book chapter).
Year: 2020
Format: Other
Periodical Title: Martius Staden Jahrbuch 63
Publisher: São Paulo: Oikos

The diachrony of argument marking in Naduhup (NW Amazonia). (Conference Paper/Presentation)
Title: The diachrony of argument marking in Naduhup (NW Amazonia).
Author: Patience Epps
Abstract: The Naduhup language family, located in northwest Amazonia, has four members: Hup, Yuhup, Dâw, and Nadëb, of which Nadëb is the most distantly related sister (Epps & Bolaños 2017). Despite a strong signal of cognacy in basic vocabulary, the four languages are highly divergent in their grammatical profiles and morphological forms – particularly so for Nadëb. This divergence probably has much to do with their diverse contact histories, and has likely been facilitated by structural properties that feed grammaticalization, such as noun incorporation and verb serialization. This structural divergence is clearly evident in argument marking across the four languages. In light of the diversity of its argument marking resources, the Naduhup family offers an intricate historical puzzle in its own right, which in turn provides insights into the diachrony of argument marking more generally. Despite their apparent recency, the historical sources of the core argument markers are not fully clear; however, those in Hup and Nadëb may represent an extension of directional and locational functions, respectively. For non-core arguments, the development of a more generic oblique suffix (-Vt) in Hup and Yuhup has probably been areally motivated via contact with Tukanoan languages (see Aikhenvald 2002 for a similar development in Tariana, Arawakan), and may derive from hut, a variant still attested in Yuhup. Similarly, Nadëb’s development of pronominal subject-marking is a likely reflection of contact, involving Arawakan languages. Several postpositions show some evidence of cognacy across the family, while others may be innovations, although there is little evidence for non-adpositional sources. Finally, Nadëb has undergone a further historical stage in which the incorporation of a number of postpositions into the verb phrase has given rise to a set of verbal prefixes (see Weir 1986).
Date: 11/12/2020
Conference Name: Workshop on Diachrony, Adpositions, Nuclear and Oblique Arguments (University of Sonora)

Phonological re-analysis: Classifying a problematic vowel in Nadëb (Conference Paper/Presentation)
Title: Phonological re-analysis: Classifying a problematic vowel in Nadëb
Author: Mark Simmons
Abstract: Nadëb (Naduhup language family) stands out among other northern Amazonian languages for its large vowel inventory, which distinguishes ten contrastive vowels, at least seven of which contrast for length. The analysis of the vowel inventory has changed little since Helen Weir’s (1984) initial work. Recent pilot fieldwork, however, has identified a new vowel contrast previously unaccounted for. This contrastive vowel is problematic with respect to our understanding of the Nadëb phonological system – it only manifests as long, while other vowels manifest as both long and short or only short, and consultants cannot identify a short equivalent. Moreover, preliminary formant analyses suggests that its central tendency is near-identical to that of another vowel, /əː/; most words that attest this vowel are written as /əː/ or /ɨː/ in other works on Nadëb (Martins 2005, Barbosa 2005, Weir et al. 2011). The lack of an orthographic representation for this vowel is troubling for the community, who have an active bilingual school and prioritize an effective orthography. I propose that /ə:/ is best analyzed phonologically as a long /ʌ:/ (note that [ʌ:] does not occur in contemporary Nadëb), which has raised and merged phonetically with /?:/, phonemically /ə:/. Due in part to morphological patterns, speakers still perceive /?:/ and /ə:/ as separate phonemes.
Date: 10/10/2019
Conference Name: Conference on Indigenous Languages of Latin America – IX (UT Austin)