[Return to Query]
The Hamburg Dramaturgy by G.E. Lessing: A New and Complete Annotated English Translation
Wendy Arons, Carnegie Mellon University
Grant details: https://securegrants.neh.gov/publicquery/main.aspx?f=1&gn=RQ-50646-12
Hamburg Dramaturgy: A New and Complete Translation (Web Resources)
Title: Hamburg Dramaturgy: A New and Complete Translation
Author: Wendy Arons
Author: Sara Figal
Author: Natalya Baldyga
Abstract: While Lessing made numerous contributions to aesthetic theory in his lifetime, the text that most cogently and comprehensively documents his dramatic theory—and the text that has had the greatest historical and intellectual influence on the practice and theory of theater—is the Hamburg Dramaturgy (Hamburgische Dramaturgie, 1767-1769). This collection of 101 short essays represents one of the first sustained critical engagements with the potential of theater as a vehicle for the advancement of humanistic discourse. Our translation is the first complete and annotated translation into English of this key text in theater history.
Primary URL: http://mcpress.media-commons.org/hamburg/wp-admin/post.php?post=6&action=edit
Primary URL Description: The Hamburg Dramaturgy: A New and Complete Translation:
This website hosts the peer-to-peer review draft of the first complete, annotated English translation of G. E. Lessing's Hamburg Dramaturgy, translated by Wendy Arons and Sara Figal, and edited by Natalya Baldyga. The project is currently under contract with Routledge Press, which has allowed us to prepublish our work online for open review. The draft manuscript with comments will remain online even after the translation has been published. The published book will incorporate comments and suggestions made on the website into the final version of the annotated translation, and it will be enhanced by the addition of critical introductions contributed by Wendy Arons, Natalya Baldyga, and Michael Chemers.